Harry Craig, Print Deputy Editor, examines the trials and tribulations of speaking more than one language.
Menu
Harry Craig, Print Deputy Editor, examines the trials and tribulations of speaking more than one language.
Maggie John reflects on her year abroad: why it was the best year ever, and why you should think about moving too.
Anabel Judd covers her experience of living and working in Lyon, amidst a background of numerous struggles. After all of that, she happily reports back on her experiences of languages, food and trying to fit in…
Pratar du engelska? The truth about Sweden’s (non) language barrier Language barriers often serve as a concern for students who choose to do an exchange year. However, as Sam discusses, …
⼤学での私の⽇本語学習の旅 My Journey of Learning Japanese at University 日本語版: マディー・ベイカーは京都大学で日本語を学んだ経験をもとに、日本語や新しい言語を学びたいと考えている学生へのアドバイスをしています エクセター⼤学の4年間、歴史学を専⾨に学位を 取得しながら、幸運にも⽇本語も学ぶ機会を得ることができました。この記事で、⽇本語が上達していった過程を振り返りながら、私がそこから学 んだことが、少しでも⽇本語のような外国語を勉 強してみようと考えている皆さんのお役に⽴てれ ば幸いです。 まず第一に、あなたがすでに関心を持っている、あるいはつながりをもっている国の言語を選ぶことが重要です まず初めに述べたいことは、外国語を選択する 時、⾃分の興味や⾃分と関わり深い国の⾔語を選 ぶことが重要であることです。私の場合、⼤学⼊ 学前に⽇本語を学ぶ機会は全くありませんでした が、私はすでに⽇本の⽂化や歴史に強く惹かれて いました。実際、エクセター⼤学に⼊学する前 に、⽇本に留学できる可能性はあるだろうかと調 べました。そして、昨年、京都⼤学で1年間の留 学を 終えることができたのです。⾼校卒業後すぐに⼤学⽣になって、⽇本語を履修し学ぶ中で、⽇ 本への興味が単なる個⼈的なものから、⼤学学位 取得と⾔う⼤きなものに変わりました。実際、今 年私は ‘中級日本語能力を備えた歴史学士号と海外留学」’ …
Foreign Correspondent in Italy, Sophia Hill, gives us a thoughtful insight into the beauty of foreign films and film in general.
C’est vrai that the Foreign Language Centre offers students the opportunity to take modules of up to 30 credits at all levels from beginners to advanced. But is variation from …
Harry Craig, Print Deputy Editor, examines the trials and tribulations of speaking more than one language.
Maggie John reflects on her year abroad: why it was the best year ever, and why you should think about moving too.
Anabel Judd covers her experience of living and working in Lyon, amidst a background of numerous struggles. After all of that, she happily reports back on her experiences of languages, food and trying to fit in…
Pratar du engelska? The truth about Sweden’s (non) language barrier Language barriers often serve as a concern for students who choose to do an exchange year. However, as Sam discusses, …
⼤学での私の⽇本語学習の旅 My Journey of Learning Japanese at University 日本語版: マディー・ベイカーは京都大学で日本語を学んだ経験をもとに、日本語や新しい言語を学びたいと考えている学生へのアドバイスをしています エクセター⼤学の4年間、歴史学を専⾨に学位を 取得しながら、幸運にも⽇本語も学ぶ機会を得ることができました。この記事で、⽇本語が上達していった過程を振り返りながら、私がそこから学 んだことが、少しでも⽇本語のような外国語を勉 強してみようと考えている皆さんのお役に⽴てれ ば幸いです。 まず第一に、あなたがすでに関心を持っている、あるいはつながりをもっている国の言語を選ぶことが重要です まず初めに述べたいことは、外国語を選択する 時、⾃分の興味や⾃分と関わり深い国の⾔語を選 ぶことが重要であることです。私の場合、⼤学⼊ 学前に⽇本語を学ぶ機会は全くありませんでした が、私はすでに⽇本の⽂化や歴史に強く惹かれて いました。実際、エクセター⼤学に⼊学する前 に、⽇本に留学できる可能性はあるだろうかと調 べました。そして、昨年、京都⼤学で1年間の留 学を 終えることができたのです。⾼校卒業後すぐに⼤学⽣になって、⽇本語を履修し学ぶ中で、⽇ 本への興味が単なる個⼈的なものから、⼤学学位 取得と⾔う⼤きなものに変わりました。実際、今 年私は ‘中級日本語能力を備えた歴史学士号と海外留学」’ …
Foreign Correspondent in Italy, Sophia Hill, gives us a thoughtful insight into the beauty of foreign films and film in general.
C’est vrai that the Foreign Language Centre offers students the opportunity to take modules of up to 30 credits at all levels from beginners to advanced. But is variation from …
Subscribe to our newsletter for the latest news & updates.
Sign up to our newsletter