Lost in Translation: Wie Wir Uns Übersetzen By Isabelle Drage (The Language Exepress) German version: Wie sehr verändern wir uns in einer anderen Sprache? Übertragen wir unbewusst unsere Persönlichkeiten? Die Rückkehr ins Vereinigte Königreich war für Isabelle eine seltsame Erfahrung, nachdem sie ihr Auslandsjahr in Tübingen verbracht hatte. Jetzt denkt sie darüber nach, wie Sprache und […]
German
If it’s a Scottish play, why is it in German? Dimitra Mina reviews the Residenztheater’s Production of Macbeth.
I ought to preface this review with the statement “I do not speak any German”. Although one of my personal goals for my year abroad is to learn German, at this current junction of the year I can order a cup of tea and thank people, and that would be the end of it. However, whilst […]
On anglicisms, angst and Butterbrot
The first few weeks of a year abroad can be challenging. I mean, there’s a new city to get used to, new rules, a new job or placement and, of course, a new language. Well, Mostly. One thing you’ll soon notice in Germany, especially in Berlin, is that English is far from alien. So with this […]